Хосе марти кто это

Лидер освободительного движения Хосе Марти, погибший в 1895 году в бою с испанскими отрядами в местечке Дос-Риос, является одним из символов революционной Кубы. Хосе Марти – «апостол кубинской свободы» был личностью очень одаренной, смелой, неординарной. Он видел и несправедливость старого колониального строя, и ловушку, в которую попали «цивилизаторы». Память о Хосе Марти чтут на Кубе, в Гаване открыт мемориал Хосе Марти. Также общеизвестным историческим фактом является то, что радиостанция кубинской оппозиции называется «Радио Марти».

Хосе Марти – поэт и революционер Острова Свободы

Он смог предупредить своих современников о следующем: 1. О необходимости идти собственным путем, о том, чтобы латиноамериканские и карибские народы развивались самостоятельно, на основе собственных общественных, политических и экономических реальностей, без подражания и копирования чужих формул; без становления на пути. Оценивая исторический путь, пройденный североамериканским обществом, Хосе Марти утверждал еще в 1870 г. Они монетаризировали его, чтобы сделать благополучным. Будь проклято благополучие, приобретенное такой ценой! О необходимости срочно развертывать решительное сопротивление экономическому проникновению Соединенных Штатов в Латинскую Америку. С этой целью он в свое время разоблачал различные формы экономического проникновения и порабощения, такие как различные соглашения и договоры о взаимности, которые заключались в ту эпоху, формы, использовавшиеся американскими экспансионистами. О необходимости стратегического союза ибероамериканских и карибских народов: "необходимо сближать то, что должно стать объединенным".

Это настояние превращается в срочный и драматичный призыв к единству и к совместным действиям, когда в 1889 г. Хосе Марти сумел назвать действия империализма настоящим именем и смог точно определить его главные черты и характеристики очень рано, в соответствии с международной обстановкой того времени.

Когда Марти было четыре года, семья перебралась в Валенсию, но два года вернулась назад на Кубу, где он получил первоначальное образование в школе в районе Санта-Клара. В 1865 году Хосе поступил в училище, директор которого, Рафаэль Мария де Мендиве, оказал большое влияние на становление его политической философии. Узнав из новостей об убийстве Авраама Линкольна, Хосе и другие ученики устроили траур в знак уважения к заслугам президента США в искоренении рабства. В 15 лет Хосе Марти уже опубликовал несколько своих поэм, а в 16 — основал народно-патриотическую газету «La patria libre» «Свободная Родина». Во время революционного мятежа, вспыхнувшего на Кубе в 1868 году так называемой Десятилетней войны — первой из трёх, которые велись за независимость Кубы от Испании , он открыто симпатизировал восставшим, за что был приговорён к шести месяцам каторжных работ в каменоломнях «Сан Ласаро», провёл некоторое время на острове узников Пинос, а в 1871 году был депортирован в Испанию.

В 1880-1895 годах находился в США, где был корреспондентом латиноамериканских газет, писал статьи, книги и занимался преподавательской деятельностью. В апреле 1895 года Марти вернулся на Кубу для непосредственного участия в восстании; спустя месяц погиб в бою с испанскими войсками у Дос Риос, недалеко от места слияния рек Контрамаэстре и Кауто. Его тело попало в руки испанцев, те его похоронили, но затем эксгумировали. При жизни Хосе Марти выступал не только против испанского владычества, но и против угрозы экспансионизма США на Кубу; его опасения оправдались, когда после его смерти остров был оккупирован американскими войсками в 1898 году. В 1925 году в Гаване был открыт Дом — музей Хосе Марти. Каждые полчаса у его подножья происходит смена почетного караула. В Конституции Кубы идеи Хосе Марти закреплены в качестве руководящей идеологической основы государства наряду с марксистско-ленинской философией.

Родился в Гаване в семье военнослужащего. Был приговорен к тюрьме ещё подростком в 16 лет за деятельность против испанской колониальной администрации в течение Десятилетней войны. После освобождения был выслан в Испанию, где он получил учёные степени в области литературы, права и философии, которые он изучал в Мадридском и Сарагосском университете. С 1875 года жил во Франции, в Мексике, Гватемале и Венесуэле. Вернувшись на Кубу 1879 , участвовал в подготовке восстания против испанской колониальной администрации, за что был снова выслан в Испанию. В 1880-1895 гг. Из разрозненных эмигрантских организаций Марти создал Кубинскую революционную партию КРП, 1892 , объединившую представителей различных социальных слоев и сыгравшую решающую роль в организации начавшегося 24 февраля 1895 года национально-освободительного восстания на Кубе.

Он считает политику наукой, но также и искусством изобретать каждый новый ресурс, превращать неудачи в удачу; адаптироваться к настоящему моменту без того, чтобы адаптация стоила жертвы или уменьшения важности преследуемого идеала; отказаться от толчка; чтобы напасть на врага, прежде чем он выстроит свои армии и готов к битве. Но энтузиазм в политике, страстные похищения и страсть ослепляют многих людей глазами духов, и они больше не видят, в чем заключаются их обязанности, и не выполняют их, и они отходят от остальных принципов. Они думают только о себе, и амбиции доминируют над ними, поэтому говорят, что у политических страстей есть пределы, отсюда и начинается зло. Первый стремится достичь власти только для личной выгоды: но без определенной ориентации: он не создает, не лишает, не вредит нации. Вторая - как раз наоборот: ее цель - реформирование, улучшение условий жизни в стране, и для этого она стремится к власти, предвидит и создает. Для тех, кто внушал веру, пробуждает энтузиазм и пользуется уважением. Марти пишет: «Политика или способ сделать людей счастливыми - это долг и первоочередной интерес тех, кто стремится быть счастливым и понимает, что они не могут и не заслуживают того, чтобы быть теми, кто способствует счастью других» 46 Мне больно видеть, что политика сегодня - это нечто такое далекое от горизонта, нарисованного Марти. Политика подобна болоту из зыбучих песков, которое своей извращенной силой увлекает людей в узкие рамки своих интересов и все бросает на свою милость.

Гражданин, принимающий решение о вступлении в политический мир, уже должен заранее принять как должное бич бури, которые придут оттуда. Политика для Марти была делом созидания и спасения не меньше, чем поэзия, он был человеком, олицетворявшим справедливость в прямом смысле этого слова. Учитель включил в кубинскую традицию два существенных элемента: с одной стороны, глубокое и скрупулезное знание Соединенных Штатов, опасностей их распространения по Америке и миру, изучение того, что он назвал «смертельными микробами», начавшееся тогда в этой республике. Его жизнь и работа подтверждают, что его основная политическая ценность заключалась в достижении единства кубинцев в борьбе за свободу от испанского колониализма. Марти и культура Связи нашего народа с Латинской Америкой и миром могут быть гарантированы в культурном отношении только на основе Хосе Марти, лучшего девиза для развития целостной культуры, чем мысль Апостола: «Получение образования - единственный способ быть свободным». Эта серьезная ошибка не была совершена на Кубе, хотя у нас были проблемы в этом отношении, потому что культура Марти была вписана в лучшие традиции кубинской политики. На основе идей и культуры, созданных в течение двух столетий истории, высшим представителем которой является Марти, лучшая политика Кубы была построена в течение 20 века, и она будет такой же, как и в 21 веке. Сегодня Марти представлен как важный ключ к новому мышлению, в котором нуждается не только Куба, но и Америка, и весь мир.

Те, кто намеревается заниматься политикой, если они не понимают этих отношений, они будут заниматься плохой политикой, в то же время те, кто хочет заниматься общественными науками и не понимают связи между культурой и политикой, будут ограничены в своих стремлениях. Философская и политическая, социальная и культурная мысль нашей страны в целом выковала наилучший синтез идей так называемого Запада, который напоминает нам знаменитый образ одного из величайших мудрецов Америки Дона Фернандо Ортиса, когда он охарактеризовал культуру как ajiaco. Это ajiaco с привкусом справедливости в ее самом универсальном масштабе. И суть этого ахиако находится в Хосе Марти. Таким образом, мы можем связать мысль, которую представляет Хосе Марти, и мысль, которая представляет социализм Карлоса Маркса, Энгельса и Ленина и их последователей. А Марти, со своей стороны, говорил о том, что человеческая тайна находится во власти общения, отношения с другими. Здесь он устанавливает отношения, совпадающие с тем, что сказал Карл Маркс. У нас есть педагогическая традиция, которая существует с момента создания нации, от Варелы, Хосе Марти, Марти Вароны до Фернандо Ортиса.

Все великие мыслители страны твердо придерживались единой общей культуры. То, что Марти считал наиболее трансцендентным, то есть те идеи, которые не могут быть соотнесены с мыслью апостола, когда он сказал: «Философия есть не что иное, как секрет взаимосвязи различных форм существования». Как уже указывалось, главная практическая ошибка ХХ века заключалась в том, чтобы оторваться от культуры в поисках связи с практической политикой. По этим причинам было предложено изучить то, что мы назвали культурой ведения политики, присутствующей в Марти и Фиделе. Продвижение этих исследований - долг Марти, науки и будущего Кубы. Выводы Прогнозы Марти основывались на истинном знании кубинской, американской и общечеловеческой реальности, его предсказание и его мандат были сохранены в сознании людей. Его законные последователи, знаменосцы марксистско-ленинской концепции слышали его голос и сопровождали его оружие. Не случайно Хулио Антонио Мелла первым подчеркнул актуальность своих революционных концепций, партии, основанной им и Карлосом Балиньо, на протяжении всей его администрации, истинным пропагандистом идеологии Марти.

Когда появилось освободительное движение, возглавляемое Фиделем Кастро, Марти был вдохновляющим человеком. Марти наш. Он был не в Джимагуаю, а в Монкаде. Его революционный импульс пришелся на Гранму, он выразился во всех победах нашей революции и поднимает чистый освободительный флаг. Марти боролся за независимую экономику, ориентированную на всеобщее благо; наша революция организовала это. Марти призывает к научному и современному обучению без привилегий и исключений, а также подчеркивает плодотворность координации работы и учебы - в том, что по сути совпадает с Карлом Марксом. Международная политика основана на очевидной ориентации на Марти. Сердечное общение со всеми народами, подтвержденное в сущностном единстве человека, о чем неустанно провозглашал Марти, является началом нашей революции, равно как и энергичное и постоянное господство одного народа над другим.

Марти понимает, что международный мир будет стабильным и окончательным только в том случае, если он будет основан на истинном и постоянном признании самоопределения всех народов и суверенитета всех государств. Наша Революция поддерживает и продвигает это безошибочное соединение между национальным, региональным и человеческим, где течет работа большей силы, качества и постоянства.

Хосе Марти традиционно изображается, при всех денежных реформах, на купюре номиналом 1 кубинский песо независимо от того, проамериканский был при этом режим Батисты или коммунистический Фиделя Кастро. В честь Хосе Марти назван кратер на Меркурии. La patria es ara y no pedestal то есть Родине надо приносить жертвы, как на алтаре, а не только ждать от неё наград, как на пьедестале. Североамериканские сцены. Марти Х.

Хулиан дель Касаль. Хосе Марти. Средь сумерек и теней. Избранные стихотворения. Перевод с испанского Сергея Александровского. Терновой О. Энциклопедия для детей.

Всемирная история. Чернявский Б. Conociendo poco a poco su obra исп. Works that can be read at Biblioteca Virtual Manuel de Cervantes исп. Трагические сцены в Чикаго рус. Родился 28… … Энциклопедия Кольера Марти Хосе Хулиан — 1853 1895 , национальный герой Кубы, идеолог и организатор освободительной борьбы против испанского господства, писатель. Основал Кубинскую революционную партию 1892 1898.

Марти, Хосе: биография

Хосе Марти – «апостол кубинской свободы» был личностью очень одаренной, смелой, неординарной. Он видел и несправедливость старого колониального строя, и ловушку, в которую попали «цивилизаторы». Давным-давно друг кубинец рассказал историю, которая абсолютно точно описывает мои собственные чувства от знакомства с произведениями Марти: Его товарищ, немец, долгое время спрашивал всех, почему кубинцы так много говорят о Хосе Марти. Наследие Хосе Хулиана Марти-и-Переса выявляет несовершенство пришедших к доминированию в XX веке идеологий и подтверждает необходимость создания новой политической теории.

Мемориал Хосе Марти

Однако через пару лет Мартис совершают обратный путь и возвращаются на Кубу, где маленький Хосе ходит в школу. Школьные годы В возрасте четырнадцати лет, в 1867 году, он поступил в Профессиональное училище живописи и скульптуры в своем городе с намерением брать уроки рисования, а два года спустя, еще будучи подростком, работал над единственным выпуском газеты. Создание и публикация стихотворной патриотической драмы под названием «Абдала» и входит в объем «Свободная Родина», а также состав «10 октября», знаменитый сонет, разнесенный на страницах его школьной газеты. Однако в марте 1869 года эта же школа была закрыта колониальными властями, поэтому Хосе Марти все, что он может сделать, это прервать учебу. С этого момента он начал питать глубокую ненависть к испанскому господству, и в то же время он начал презирать рабство, которое в те дни все еще было широко распространено на Кубе. В начале 1870 г. Несмотря на письма, отправленные его матерью правительству с просьбой освободить его, и юридическую поддержку, предложенную другом его отца, Хосе Марти остается в тюрьме и со временем заболевает: из-за цепей, которыми он связан, он получает тяжелые травмы ног. Поэтому его переводят на Исла-де-Пинос. Тем временем он посвятил себя выпуску статей, посвященных несправедливости, совершенной на Кубе испанцами.

После получения первой степени в области права и второй степени в области философии и литературы, Хосе решает уехать и жить во Франции, а затем вернуться на Кубу, хотя и под вымышленным именем: это 1877 год. Однако на острове, где он вырос, Хосе Марти не может найти работу, пока не будет принят на работу в Гватемала-Сити учителем литературы и истории. Хосе Марти и кубинская революционная партия Тем временем он мобилизует общины кубинцев в изгнании во Флориде, Ки-Уэст и Тампе, чтобы дать la к революции, которая позволила бы получить независимость от Испании без присоединения к Соединенным Штатам.

На родине он считается национальным героем, прозван «Апостолом Независимости». В литературных кругах известен как отец модернизма. Stanislav Bulatov Просветленный 24459 13 лет назад Сын валенсианца и уроженки Канарских островов, кубинец Хосе Марти 1853-1895 считается одним из самых выдающихся мыслителей Американского континента.

Его революционные социальные идеи, глубина антиколониалистских воззрений и его непрерывная борьба за достижение не только полной политической независимости, но, кроме того, также экономической и культурной независимости всех ибероамериканских стран, придают его концепциям удивительную жизненную силу современости, применимую в анализе и решении многих проблем, которые стоят перед человечеством и сегодня, в начале XXI века. С другой стороны, его ценнейшее и обширное литературное творчество сделало его одним их крупнейших деятелей испанистики своего времени и удостоило его высокой характеристики "самого важного явления культуры Латинской Америки XIX века". Уже через несколько недель после возобновления в феврале 1895 года революционной войны за независимостьи Кубы и для оказания поддержки Пуэрто-Рико Хосе Марти прибывает на восточную оконечность Кубы в составе маленькой экспедиционной группы. Он отправился туда с берегов дружественного антильского острова, из соседней Доминиканской республики. Несколькими неделями позже, 19 мая, он погибает в бою при Дос Риос. Эта смерть стала кульминацией его жизни, в ней проявилась его четкая позиция быть вместе с обездоленными и неимущими как на его карибской родине, так и в других странах Латинской Америки.

В свои 42 года, Хосе Марти сумел глубоко проникнуть в понимание экономических и социальных реальностей Американского континента и опасностей, которые уже сгущались над его южной частью.

Дон Мариано Марти, служивший в те дни в полицейском отделении гаванского пригорода Гуанабакоа, очень нервничал. Прошло время, когда он считал пустой болтовней все то, что Пепе слышал у Мендиве и повторял дома. Попытка сына удрать к повстанцам не на шутку встревожила его. Опасность грозила его семье, ему самому. Дон Мариано решил серьезно поговорить с Пепе. Парень должен оставить политику в стороне.

Он достаточно учен, чтобы уже хорошо зарабатывать и помогать семье. Дон Мариано не был оратором и долго готовился к этой серьезной беседе. Но, начав ее, он забыл все приготовленные аргументы. Он кричал и топал ногами. Он обещал выдрать сына и запереть на месяц в темной комнате. Пепе выслушал отца молча, хорошо понимая, что судьба развела их по разные стороны баррикад. В тот же день он получил разрешение выпускать с помощью Мендиве.

Когда он покидал дворец генерал-капитана, дежуривший у входа волонтер занес его фамилию в особую книжечку. Поздно вечером 22 января Пепе постучался в дом к Мендиве. Первые оттиски «Ла Патриа Либре» оттопыривали его карманы. Дон Рафаэль не успел спокойно просмотреть газету. Затихавший город всполошили выстрелы у театра «Вильянуэва». В этот вечер театр до отказа заполнили студенты и табачники, торговцы и промышленники. Дамы украсили свои платья лентами синего, белого и красного цветов [14].

Зрители восхищались артистами, которые решили дать этот спектакль в пользу «бедных». Склоняясь друг к другу, они негромко произносили имя главного «бедняка»: Карлос Мануэль де Сеспедес. Перед самым концом спектакля со сцены прозвучал возглас: — Вива страна сахарного тростника! И тотчас же до зрителей донесся многоголосый рев: — Испания и честь! Вива Испания! Безоружные люди бросились к выходам, но их встретили выстрелы в упор… Дом Мендиве находился неподалеку от театра. Учитель и ученик, приникнув к окну, видели, как по Прадо, стреляя и размахивая саблями, проносились конные волонтеры.

От толпы на площади отделилось несколько одетых в форму фигур. Они бегом пересекли Прадо и забарабанили в дверь «Сан-Пабло». Ты расплодил слишком много птенцов! Тяжелая дубовая дверь дрожала от ударов, но не поддавалась. Генерал-капитан приказал расклеить по городу прокламации, в которых осуждались «безответственные элементы». Но гаванцы куда охотнее читали «Лa Патриа Либре». Газета открывалась хвалебной статьей в адрес генерал-капитана — явной попыткой усыпить бдительность цензоров.

Следующая статья высказывалась за право Кубы иметь свое правительство. Третий материал посвящался праву кубинцев на революцию. Но главная взрывная сила газеты была не в статьях. Рядом с заголовком драматической поэмы Хосе Марти «Абдала» стояли слова: «Написано специально для «Патриа». Герой поэмы, молодой вождь Абдала, звал своих соотечественников на борьбу с жестоким тираном: …Сраженья час Вперед, на бой, на бой! Пусть наша воинская доблесть будет Щитом тебе, о родина моя! Последний вздох за Нубию отдам я; Для Нубии одной и наша сила, И наше мужество, и наша жизнь… Гаванцы хорошо понимали, кого имел в виду Марти, когда писал о тиране, его солдатах, предателях и победившем их всех народе в незнакомой далекой Нубии.

Колониальные власти тоже поняли это. Стихами Пепе заинтересовался сам Ланса-и-Торрес, королевский прокурор. К отечеству любовь — Не жалкая любовь к клочку земли, К траве, примятой нашими стопами. Она — бессмертье ненависти ярой К тирану и захватчику страны… Чтоб жизнь была достойной, мы должны Оправдывать ее борьбой и смертью!.. Ведь родина надеется на нас И ждет, чтоб мы вернули ей свободу! Прокурор нахмурился и откусил кончик сигары. Из-за бунтовщиков в Орьенте и Камагуэе все вверх дном и здесь, в Гаване.

Подумать только, до чего дошло: На поле битвы мы решим наш спор… Завоеватель гнусный, пробил час Твоей позорной смерти! Да, это не шутки. Марти никого не обманет своей Нубией. Кажется, придется срочно заткнуть глотку этому сопливому стихоплету и всей его компании. Дома Пепе не понимали по-прежнему. Дон Мариано сердито потрясал скомканным номером «Ла Патриа Либре», и донья Леонора не останавливала его. Она чувствовала, что муж прав в своем предвидении опасности.

Но что значили для Пепе предостережения родителей? Отец и мать считали его несмышленым школьником, а он чувствовал себя еще не вставшим в строй солдатом. Он очень хотел бы, чтобы донья Леонора походила на мать его любимого героя Абдалы, которая нашла в конце концов силы, чтобы понять сына и гордиться им. Какие муки!.. Сколько скорби в сердце! Иду я родину спасать! Эти слова, вложенные Пепе в уста Абдалы, лучше и лаконичнее любых других передают душевные переживания юноши зимой 1869 года.

Он, конечно, догадывался, что сыщики генерал-капитана взяли его на заметку, однако если даже слезы матери не могли поколебать его решимости, то слежка тем более не могла этого сделать. А террор волонтеров захлестывал Гавану. Облачка порохового дыма неслись над черепичными крышами. На улице Корралес волонтеры закололи двух негритят, кричавших «Виве Кубе! В один из последних январских вечеров с саблями наголо они вломились к Мендиве. Поэт знал, что рано или поздно эти гости обязательно пожалуют. Он предусмотрительно переправил в надежное место Армаса и все то, что могло оказаться уликой, — карты Орьенте, флаг Яры, портрет Сеспедеса, черновики статей и прокламаций в поддержку независимости.

Но улика нашлась. В столе доньи Микаэлы, жены Мендиве, оказалась повстанческая кокарда. Мендиве бросили в тюрьму «Кастильо дель Принсипе». На дверях «Сан-Пабло» появился замок. Грустный и молчаливый, Пепе проводил дни в конторе табачной лавки, куда устроили его друзья Мендиве. Он попытался поступить в колледж «Сан-Франсиско де Ассиз», где хотел сдать экзамены за третий год обучения на бакалавра. Отца удалось было уговорить, но в дело вмешались волонтеры.

Они побывали в гостях у директора колледжа, тот пригласил Пепе и, сокрушенно вздохнув, развел руками. Ему очень жаль отказывать дону Хосе Марти, но что поделаешь, в колледже нет ни одного свободного места. Юноша чувствовал, как в сердце вползает отчаяние. Пепе жаждал действия, но, потеряв Мендиве, никак не мог связаться с заговорщиками Гаваны. Те, кто уцелел после репрессий и еще не перебрался на восток, были очень осторожны. Они не хотели довериться юноше, который, хотя и выпустил «Эль Диабло Кохуэло» и «Ла Патриа Либре», был сыном полицейского. Вести о ходе войны были обрывочны, разноречивы и в общем неутешительны.

Даже в «Сан-Пабло» нашелся человек, который счел, что ему по пути с Испанией, а не с Кубой. Карлос де Кастро сын столичного богача, решил вступить в первый батальон гаванских волонтеров. Теперь Пепе нередко встречал бывшего одноклассника в мундире лейтенанта. Весь вид его, казалось, говорил: «Здесь, в Гаване, хозяева мы, испанцы. Так было, так и будет! От их имени Пепе составил и вместе с Фермином Домингесом подписал коротенькое письмо: «Компанье-ро, снилась ли тебе когда-нибудь слава предателя? Ты знаешь, как испокон веков наказывали предателей?

Мы считаем, что ты как бывший ученик сеньора Мендиве дашь объяснения в ответ на это письмо». Дон Мариано начинал с уважением поглядывать на сына. Он ценил в людях прежде всего честность и верность. Пепе нельзя было упрекнуть в недостатке того и другого. Наступила осень 1869 года. Мендиве сослали в Испанию, и гнездом его «птенцов» стал тихий дом Домингесов на улице Индустриа, 122. Здесь нашел молодой Марти то, чего ему так недоставало после ареста Мендиве, — интеллектуальную атмосферу и духовную поддержку.

Именно здесь он понял всю правоту слов побежденного и больного Боливара, который на вопрос «Что же теперь делать? Сын богатого адвоката, он симпатизировал южанам в годы гражданской войны в Соединенных Штатах. С годами друзья стали единомышленниками. Пылкий, увлекающийся Пене и спокойный, рассудительный Фермин — они прекрасно дополняли друг друга. Старый дон Эусебио Домингес требовал от сына и его друзей одного — осторожности. Юноши старались, но… 4 октября у Домингесов шел очередной урок французского языка. Фермин, его брат Эусебио, весельчак Сантьяго Бальмин, Пепе и юный Мануэль Сельен, младший из триумвирата братьев-поэтов [15] , устали слушать монотонное чтение своего учителя мосье Фортье.

Решено было сделать перерыв, тем более что в окне напротив появились две очаровательные сеньориты. В старой Гаване улицы узки, и поэтому жители противостоящих домов могут переговариваться без труда. Сельен и Фортье вышли на балкон и стали разговаривать с соседками, а остальные принялись за апельсины. Прошло несколько минут. Пепе слышал, как смеялись девушки, спрашивая у Мануэля, не отведал ли он настоя агуате [16]. Внезапно донесся грохот барабанов. Из-за угла показался волонтерский батальон.

Друзья давно привыкли к подобным зрелищам. Думая, что волонтеры уже миновали дом, Фермин бросил в окно кожицу от апельсина. Но батальон растянулся, оранжевый комочек ударился о шляпу одного из пехотинцев, и волонтеры услышали звонкий смех. Друзья смеялись очередной шутке соседских сеньорит. Но не в меру самолюбивые вояки приняли смех на свой счет. Едва стемнело, они вломились в дом Домингесов. Они нашли экземпляры «Ла Патриа Либре», карты Кубы с условными обозначениями боев на востоке и, наконец, черновик письма Карлосу де Кастро.

Сеньор Ланса-и-Торрес просмотрел доставленные ему бумаги. Да их целая шайка, этих подросших мамби, и правильно поступили славные волонтеры, схватив негодяев. Нелояльность, оскорбление чести героического первого батальона и его лейтенанта де Кастро налицо. Заводила у них, как и следовало ожидать, Марти… Россыпи звезд и золотых крестов сияли на мундирах испанских судей в зале военного трибунала Гаваны. Лишь в этот день, 4 марта 1870 года, Пепе впервые после ареста увиделся с Фермином. Они едва успели кивнуть друг другу — председатель военного трибунала подполковник Франсиско Рамирес предоставил слово прокурору. Шурша черной шелковой мантией, Ланса-и-Торрес начал издалека.

Он долго говорил о злодеях, которым не дороги честь и святость короны, о тех, кто идет пагубной дорогой против наставлений отцов церкви. Он сказал и о том, что эти злодеи пытаются отторгнуть от Испании дарованный ей богом остров Кубу, что в стихотворных аллегориях они прославляют кровопролития и бунты… Судьи скучали. Председатель, склонившись, прошептал своим неосведомленным коллегам, что это еще не все. И действительно, Ланса-и-Торрес патетически возвысил голос: — Более того, достопочтенные сеньоры судьи! Преступники запугивают честных испанцев. В письме доблестному сеньору де Кастро подсудимые обвиняют его, а значит, и всех волонтеров в предательстве! На скамьях для публики раздался рев: — Смерть бунтовщикам!

Повесить их! Отдайте их в наши руки! Председатель не спешил навести порядок. Благоразумнее было не связываться с головорезами из первого батальона. Наконец шум утих. Подсудимый Марти, вы подтверждаете показания подсудимого Домингеса? Это письмо написал я!

Судьи переглянулись. Парни пользуются тем, что их почерки очень схожи. Но разве не ясно, что в конце концов тот, чья вина окажется большей, может заработать смертную казнь? Зачем они лезут в петлю оба? Друзья поднялись вместе. Пепе сделал шаг вперед, опережая Фермина. Я писал его в одиночестве.

Я не мог не написать его потому, что всем сердцем осуждаю несправедливый испанский гнет на моей прекрасной родине и презираю тех кубинцев, которые хотят увековечить его. Я знаю, что письмо всего лишь предлог. Вы судите нас за верность свободе родины. И я не боюсь вашего приговора. Суд совещался долго. Повесить, как требует прокурор? За что?

За речь в суде и письмо? Председатель покачивал напомаженной головой. Грубая одежда без белья, цепь на поясе, прикованная к кольцу в холодной стене темного подземелья, деревянные башмаки на босых ногах и, наконец, главный признак «политического» — жесткая черная шляпа с высокой тульей на обритой голове — так выглядел каторжанин Марти уже через час. Ему разрешили проститься с отцом, и целых пять минут Пепе утешал готового заплакать дона Мариано. Он успел передать отцу клочок мятой бумаги. Дон Мариано ловко сунул клочок в карман, а выйдя за ворота тюрьмы, первым прочел неровные, торопливо нацарапанные строки: Я иду в страшный дом, в тюрьму, Где людей убивает горькая жизнь. Но знамени верен я своему: Умереть за родину — значит жить.

Дон Мариано не любил стихов, он всегда был лояльным испанцем, но теперь, выйдя за ворота тюрьмы, он остановился посреди мостовой и погрозил кулаком грязно-серым замшелым стенам. Никто не знал и никогда не узнает, сколько кубинцев встретили свою смерть в поглотившем Пепе каземате. Они задыхались в вонючих и темных камерах, их пытали водой, огнем, светом, темнотой. При пытке звуком заключенных сажали в каменную пещеру. В огромном зале перед пещерой другие заключенные били в набат. Великолепная акустика множила звуки до фантастических раскатов. Люди сходили с ума через несколько часов.

В другой камере была установлена «медленная гильотина». Голову обреченного охватывали полукружьями железных тисков. Еще один узник, осыпаемый ударами плетей, начинал медленно завинчивать тиски, сдвигая полукружья. Проходили считанные минуты, и глаза пытаемого вываливались из орбит, черепная коробка лопалась… Несчастных не хоронили — их тела по специальным желобам спускали в море, где несли зловещую вахту стаи карибских акул. Дон Мариано знал обо всем этом. Знал об этом и Пепе. Но если отец молил святую Марию вызволить сына, то сын прочел вечернюю молитву, заклиная бога послать ему новые силы для борьбы.

Юноша не поддался чувству обреченности. Он страдал едва ли не больше других узников из-за своего слабого здоровья, но неизменно старался помочь окружавшим его людям, менял повязки на их ранах, подкладывал тряпки под ржавые браслеты кандалов. Страдания других были для него большей болью, чем собственные страдания. Каторга быстро превращала юношу в гремящую цепями тень. Каждый день, по четыре в ряд, заключенные отправлялись в каменоломни «Сан-Ласаро» — гигантские ямы в известняковых пластах. На дне каменоломен стояли лужи нечистот, никогда не оседавшая пыль разъедала глаза. Пепе начал слепнуть.

Когда он поднимал голову, ему казалось, что даже небо окрашено в жуткий белесый цвет. Его мучили кашель, сильные боли в нижней части живота. Тюремный доктор был краток: — Грыжа. К работе в каменоломнях годен. Однажды в воскресенье Пепе не смог встать, чтобы подойти к решетке на свидание с отцом. Дон Мариано бросился искать помощи у друзей, донья Леонора вместе с дочерьми выстаивала долгие часы в приемных прокурора и генерал-капитана. Но все было напрасно.

Лишь спустя несколько недель бывшие однополчане устроили дону Мариано встречу с владельцем каменоломен «Сан-Ласаро», богатым каталонцем Хосе Сарда. Слывший среди близких друзей добряком, а лично у генерал-капитана верным испанцем, Сарда обещал помочь. В один из сентябрьских вечеров он навестил генерал-капитана дома. Между двумя партиями в баккара разговор зашел об острове Пинос. Жаль только, не хватает людей, чтобы привести его в порядок… — Три короля — настоящее баккара! Дон Хосе почтительно поклонился. Дверь клетки открылась.

Багаж Пепе был невелик: узелок с бельем и тяжелая сумка, в которой позванивали цепи. Его цепи. Покидая тюрьму, он попросил надзирателя подарить их ему на память. Прикусив прокуренным желтым зубом полученный от дона Мариано реал, тюремщик согласился. Пусть у сеньора Сарды на всякий случай будет не только каторжник, но и кандалы. Маленькие причалы порта Нуэва Херона, столицы Пиноса, поразили Пепе своей живописной пестротой. Мокрые сети чередовались с корзинами рыбы, темнокожие рыбаки сваливали в кучи желто-розовые губки, перебирали шевелящихся крабов и лангустов.

Казалось, Пинос живет полнокровной жизнью. Но на самом деле малолюдный остров уже давно служил местом ссылки. В мраморных рудниках работали рабы и политкаторжане. Они же рубили сосновые леса, копали белую глину в карьерах и добывали золото в штольнях, залитых отравленной мышьяком водой. В имении «Эль Абра» на Хосе Сарда работало пятьдесят рабов и двадцать «политических». Сарда поселил Пепе в комнате, где стояли железная кровать, шаткий стол и старый-престарый шкаф. На столе лежала библия.

Набожный человек, Сарда хотел, чтобы все вокруг были примерными католиками. По вечерам Пепе мог зажигать свечу в высоком бронзовом подсвечнике. Сарда поручил ему занятия с детьми и изредка посылал с поручениями в Нуэва Херону. После «Сан-Ласаро» эта новая жизнь была поистине раем. Но в декабре 1870 года Пепе пришлось покинуть Пинос. По-видимому, до прокурора дошли слухи о «строгом надзоре» над каторжником Марти. Как «опасного политического преступника», его ожидало заточение в крепость «Ла Кабанья», а затем — изгнание с Кубы.

Хосе Марти не рассчитывал на отдельную каюту. Но угол трюма, предназначенный полицией для ссыльных, был так темен, сыр, грязен и вонюч, что все они отправились к капитану, и толстяк барселонец позволил им коротать время на палубе. Вечерами пассажиры собирались на юте послушать бывших узников политической каторги. Пепе говорил мало, но однажды на ют пришел тот, кого он давно приметил и ждал, — полковник де Паласиос. Затянутый в светлый мундир, он облокотился на фальшборт и что-то шепнул своей даме, кивнув на ссыльных. Пепе встал. Ему показалось, что тяжесть цепей снова тянет его вниз, что черная шляпа — «печать смерти» — снова надета на его голову.

Я могу рассказать вам о Лино Фигередо. Двенадцатилетнего мальчика испанское правительство приговорило к десяти годам каторги за то, что его отец был повстанцем. А бедный негритенок Томас? В одиннадцать лет он был осужден как политический преступник! Мне не забыть еще одного узника — Дельгадо. Он был молод, не старше двадцати лет. В первый же день своей работы в каменоломнях этот гордый и смелый человек остановился на краю высокой скалы, куда втаскивал камни, махнул рукой товарищам и бросился вниз.

По случайности он упал на кучу мелкого щебня, и это спасло ему жизнь. Содранная кожа черепа тремя лоскутами закрыла лицо несчастного… Вы спросите, кто повинен в этом? По странной случайности один из тех, кто повинен в этом, здесь, среди нас. Вот он! Вот комендант страшной каторги, высокочтимый полковник де Паласиос! Он стоит здесь, он даже улыбается, и прекрасная дама, не подозревающая о его страшных делах, улыбается ему в ответ… — Успокойтесь, успокойтесь, Марти! Сядь, Пепе!

Пока среди нас есть такие люди, пока люди способны на такое, пока целые народы стонут в неволе, никто не может быть спокоен! Этот щенок узнал его! Мятежники способны на все, а до Кадиса еще семь суток плавания… Толпа на юте не расходилась. Не ожесточайтесь… — Моя юность, сеньор, как и юность многих, кончилась в «Сан-Ласаро». Что знал Пепе об Испании? Отец, бесхитростно приукрашивая достоинства родного края, рассказывал ему о Валенсии. Школьные инспектора превозносили испанскую королеву по Праздникам 2 мая [17].

Испания чаще других стран упоминалась в литературных спорах Мендиве и его друзей, она была родиной и колыбелью величавого изящества кастельяно [18] , средоточием и законодателем прекрасного, которое озаряло многие века и народы. Но вместе с тем именно из Испании приходили корабли с солдатами, приезжали чиновники, именно туда уплывали кубинские богатства.

Еще подростком он посвятил всю свою жизнь развитию свободы, политической независимости Кубы и интеллектуальной независимости для всех испанских американцев. Когда Марти исполнилось четыре года, семья перебралась в Валенсию, но через 24 месяца вернулась назад на остров, где мальчик учился в местной школе в районе Санта-Клара Santa Clara , в то время как его отец работал тюремным надзирателем. Узнав из новостей об убийстве Авраама Линкольна Abraham Lincoln , Хосе и другие ученики устроили траур, отметив выдающиеся заслуги президента США, отменившего рабство в своей стране. В 1866-м Марти поступил в институт, сосредоточившись на финансовой сфере, а через два года открыто, в том числе и в стихотворной форме, симпатизировал бунтовщикам, устроившим революционный мятеж на Кубе. Все усилия его матери и адвоката не увенчались успехом; за решеткой его ноги были истерзаны цепями — и Хосе серьезно заболел. После репатриации в Испанию он получил возможность продолжить учебу в Мадридском Университете University of Madrid , так как власти еще надеялись, что он вновь станет проявлять лояльность по отношению к ним. В ноябре 1871-го Марти вновь заболел, и ему была сделана операция.

Хосе Марти цитаты

28 января на Кубе отмечают День Рождения великого патриота и революционера, названного еще при жизни "Апостолом Независимости", Хосе Хулиана Марти (1853-1895 гг.). Он сыграл большую роль в борьбе за суверенитет Кубы, возглавив националистическое движение и став. Память о Хосе Марти чтут на Кубе, в Гаване открыт мемориал Хосе Марти. Также общеизвестным историческим фактом является то, что радиостанция кубинской оппозиции называется «Радио Марти». Хосе Марти был одним из самых выдающихся интеллектуалов американской эмансипации. Он родился в Гаване 28 января 1853 года и стал одним из главных бастионов кубинской независимости. Хосе Марти и кубинские эмигранты в США. 5bab09197620e_Partido_Revolucionario_Cub. 5bab0911503c3_cadaver_de_Jose_Marti_1895. Полковник Хименес де Сандоваль показывает тело Хосе Марти. In 1884 Marti broke with Generals Maximo Gomez and Antonio Maceo over their vision of an independent Cuba with a military government. José Martí (ca1935) by American Bank Note CompanyThe Bronx Museum of the Arts.

Хосе Марти. Три героя.

Скачок в моральном развитии Рауля произошел в начале 1953 года, когда в стране возникло движение «Поколение столетия» в честь 100-летия со дня рождения Хосе Марти. Начался год бурно — с манифестаций, митингов, демонстраций. И не в день рождения Марти — 28 января — а за две недели до него. В этот день он был убит в Мексике. Террористически акт совершил агент-убийца, подосланный тираном Херардо Мачадой. Не прошло и пяти дней, как студенты обнаружили, что установленный ими бюст Мельи залить красной краской. Стерпеть надругательство над святыней было не в их принципах. Возмущенные, с гневом и криками: «Смерть Батисте! Увидев находившиеся поблизости бочки с асфальтом, они раскидали их и подожгли, а прибывшую на место полицию встретили градом камней и «коктейлем Молотова». Затем большая группа студентов, распевая национальный гимн и высоко подняв национальный флаг, направилась к памятнику Хосе Марти в Центральном парке. К организованному шествию присоединялись все новые лица — учащаяся молодежь и рабочие.

Мятежная процессия увлекла за собой Рауля, Рафаэля и Рубена. Такая масштабная акция — на улицы в тот день вышли четыреста тысяч человек — с ее острой политической направленностью ввергла властей в трепет. На протяжении всего пути со всех сторон выкрикивались антибатистовские лозунги. Полиция норовила сорвать демонстрацию, провоцировала потасовки и в конце концов неподалеку от Президентского дворца, на подступах к парку, решила показать свою мощь: пустила в ход огнестрельное оружие. В итоге убито двенадцать человек и тяжело ранен Рубен Батиста Рубио, студент Гаванского университета. Он был срочно доставлен в госпиталь. Жизнь его находилась под угрозой. Его однокашники ежедневно вели собственный дневник состояния здоровья товарища. На следующий день от имени ФУС появилось «Воззвание к молодежи». Страстные призывы подталкивали к действиям: «Звучат фанфары войны, и кажется, что кубинцы, с честью сошедшие в могилы, повелевают нам: «Молодежь, займи свое место, как это делали мы вчера!

Сейчас от нас требуется защита подвергнутого издевательствам и смертельно раненного достоинства человека. В день столетия Марти — апостола и вождя — мы торжественно клянемся продолжать борьбу за возвращение утерянных свобод, Конституции Республики и ее демократических органов. Лучше умереть с честью, чем жить во тьме, как предателям! Лучше умереть стоя, чем жить на коленях! Листовки передавались из рук в руки. В ночь с 27 на 28 января было намечено факельное шествие. Пока все держалось в тайне, но молодежь начала тщательно готовиться к этому событию. Рауль с Рафаэлем проводили подготовительную работу среди учащихся своего училища: устраивали коллективные чтения книг Марти и диспуты по его работам, писали на плакатах высказывания Апостола. А вечером 27 января небольшими группами, с соблюдением интервала передвижения, держа свернутыми заготовленные транспаранты и плакаты, и аккуратно спрятав факелы, чтобы не вызвать подозрения у властей, учащиеся промышленного училища направились из Ранчо Бойерос в Гавану. То была ночь боевого крещения нового молодежного движения, получившего название «Движение столетия».

Единство молодежи крепло день ото дня. Это был день траурного шествия, превратившегося в антиправительственную демонстрацию. Все его участники несли плакаты с единственным лозунгом: «Кровь молодежи не проливается напрасно! Рауль и Рафаэль были приглашены на II конгресс студентов и учащихся. Он открылся 8 мая в Зале мучеников Гаванского университета. Его работой руководила ФУС. На повестку дня было вынесено четыре вопроса: всеобщая реформа образования, национализация всех природных богатств страны, возвращение земли государству и раздача ее крестьянам; дискуссия о политической ситуации в стране. Регламент для выступавших был строгим. Обсуждение шло бурно. Сомнений относительно национализации природных богатств не было.

Каждый понимал, что решить эту задачу, не свергнув Батисту и не изгнав янки, невозможно. Но нельзя и терпеть такую ситуацию, когда собственность трех североамериканских компаний в два с половиной раза превышает владения 62 тысяч кубинских крестьян. Самыми бурными оказались выступления по вопросу о политической ситуации. Однако полнокровная дискуссия не состоялась. Было досадно, что конгресс, можно сказать, обошел молчанием факт штурма Монкады, предание суду его участников и необходимость борьбы за их освобождение. Вышедшим незадолго до этого из заключения Айде и Мельбе не хватало собственных сил, чтобы высоко поднять знамя Монкады. Но на конгресс они пришли с надеждой найти поддержку. Там же Айде обратила внимание на спокойный, уверенный голос с места: «Ситуацию в стране надо не обсуждать, а менять! И как только на трибуну взошел новый оратор, она узнала в нем автора реплики.

He also continued to write and publish poetry during this time, including the collections Ismaelillo 1882 and Versos Sencillos 1891.

However, he never forgot about Cuba during his time abroad. He also wanted to overthrow the existing leadership quickly, to prevent the United States from intervening in the matter. Cuban leader Fidel Castro has named him as an important influence on his own revolution in Cuba decades later. The popular patriotic folk song "Guantanamera" features lyrics adapted from his Versos Sencillos and was later made famous when it was recorded by American singer Pete Seeger and again by easy listening vocal group the Sandpipers.

В 15 лет он уже опубликова... В 15 лет он уже опубликовал несколько своих поэм, а в 16 — основал народно-патриотическую газету «La patria libre» «Свободная Родина». Во время революционного мятежа, вспыхнувшего на Кубе в 1868 году, он открыто симпатизировал восставшим, за что был приговорён к шести месяцам каторжных работ в каменоломнях «Сан Ласаро», провёл некоторое время на острове узников Пинос, а в 1871 году был депортирован в Испанию. Там он продолжил своё образование и литературную работу, получив учёные степени в области литературы, права и философии, которые он изучал в Мадридском университете. Первая публицистическая брошюра Марти — «Политическая тюрьма на Кубе» — об узниках каторжных тюрем была опубликована именно в Мадриде. В 1874 году Марти получил звание магистра гуманитарных наук и степень по юриспруденции в Университете Сарагосы.

Хосе Марти считал, что Куба в будущем - это философия мира, узел, мост, соединяющий различные цивилизации, а Россия — земля будущего. Мы сталкиваемся с тем, что судьба Кубы похожа на судьбу России. Население Острова Свободы равно количеству жителей Москвы, но по своему геополитическому значению Куба и Россия сопоставимы. Хосе Марти интересовался Россией, выписывал и заучивал русские слова. Он предвидел, что русский народ создаст новый мир. Большой интерес великий кубинец Хосе Марти проявил к творчеству Василия Верещегина. В 1889 году, находясь в эмиграции в Нью-Йорке, он побывал в «Америкен Арт Гарден», где с ноября 1888 по 1января 1889 года проходила большая выставка В. Вот, что написал Хосе Марти в своём очерке «Выставка картин русского художника Верещагина» «Насьон», март 1889г. Патриархальный, наивный как дитя, возвышенный духом, он - то камень, источающий кровь, то крылатое существо с каменными когтями. Он умеет любить и умеет разить насмерть. Этот народ — словно крепость, стены которой увиты плющом, под замшелыми камнями таятся ползучие гады, а внутри прячется белая голубка. Русский одет во фрак, под которым латы. Если он садится за трапезу, то это пир, если принимается пить — то бочками, если танец — то это буря.

Слово Мастеру: Хосе Марти (28 января 1853 — 19 мая 1895)

«Важно верить и важно иметь четкий план. Победа — это упорство» Хосе Марти традиционно изображается, при всех денежных реформах, на купюре номиналом 1 кубинский песо независимо от того, проамериканский был при этом режим Батисты или коммунистический Фиделя Кастро. · В честь Хосе Марти назван кратер на Меркурии.
Хосе Марти. Три героя. 19 мая 1895) был кубинским поэтом, философ, эссеист, журналист, переводчик, профессор и издатель, которого считают национальным героем Кубы из-за его роли в освобождении своей.
Философская мысль хосе марти - экономика 2024 Тенерифе родился первенец - Хосе.

Хосе Марти

Марти начал верить, что США злоупотребили своим потенциалом. Расизма было много. Дискриминировали разные расы; политическая жизнь «одновременно цинично рассматривалась широкой общественностью и широко использовалась« профессиональными политиками »; промышленные магнаты и влиятельные рабочие группы угрожающе противостояли друг другу». Все это убедило Марти в неизбежности масштабного социального конфликта в Соединенных Штатах. С другой стороны, Марти был поражен «нерушимым правом на свободу слова, которым обладают все граждане США». Марти приветствовал Конституцию Соединенных Штатов, которая разрешает свободу слова всем гражданам, независимо от их политических убеждений. В мае 1883 года, посещая политические собрания, он услышал «призыв к революции, а точнее - к разрушению капиталистической системы». Марти был поражен тем, что в стране сохраняется свобода слова даже в отношении призывов, которые «могли привести к ее собственному разрушению». Марти также поддерживал женское избирательное движение и был «доволен, что женщины здесь [воспользовались] этой привилегией, чтобы их голоса были услышаны». По словам Марти, свобода слова необходима для того, чтобы любая нация была цивилизованной, и он выразил «глубокое восхищение этими основными свободами и возможностями, открытыми для подавляющего большинства граждан США».

Работы Марти содержат множество сравнений между образом жизни Северной и Латинской Америки. Первое считалось «выносливым,« бездушным »и временами жестоким обществом, но тем не менее основанным на прочном фундаменте свободы и традициях свободы». Хотя у североамериканского общества были свои недостатки, они, как правило, имели «второстепенное значение по сравнению с широким размахом социального неравенства и широко распространенным злоупотреблением властью, распространенным в Латинской Америке». Когда стало очевидно, что Соединенные Штаты действительно собираются купить Кубу и намереваются ее американизировать , Марти «громко и смело выступил против таких действий, изложив мнение многих кубинцев о Соединенных Штатах Америки». Латиноамериканская идентичность Памятник Хосе Марти в Esposizione Universale Roma , Рим Хосе Марти как освободитель считал, что страны Латинской Америки должны знать реальность своей собственной истории. Марти также видел необходимость в стране, имеющей собственную литературу. Эти размышления начались в Мексике с 1875 года и связаны с мексиканской реформой, когда известные либералы, такие как Игнасио Мануэль Альтамирано и Гильермо Прието, расположились перед культурным обновлением в Мексике, взяв тот же подход, что и Эстебан Эчеверрия тридцатью годами ранее в Аргентине. Во втором «Болетине», опубликованном Марти в « Revista Universal» 11 мая 1875 г. В его желании создать национальную или латиноамериканскую идентичность в то время не было ничего нового или необычного; однако ни один латиноамериканский интеллектуал того времени не подходил так ясно, как Марти, к задаче построения национальной идентичности.

Он настаивал на необходимости создания институтов и законов, которые соответствовали бы природным элементам каждой страны, и напомнил о провале применения французского и американского гражданских кодексов в новых латиноамериканских республиках. Марти считал, что «el hombre del sur», человек Юга, должен выбрать подходящую стратегию развития, соответствующую его характеру, особенностям его культуры и истории, а также природе, определяющей его существо. Сочинения Марти как писатель работал в самых разных жанрах. Помимо газетных статей и ведения обширной переписки его письма включены в собрание его полных сочинений , он написал сериализованный роман, сочинял стихи, писал эссе и опубликовал четыре номера детского журнала La Edad de Оро Золотой век, 1889 г. Его очерки и статьи занимают более пятидесяти томов его полного собрания сочинений. Его проза широко читалась и оказала влияние на модернистское поколение, особенно на никарагуанского поэта Рубена Дарио, которого Марти назвал «моим сыном», когда они встретились в Нью-Йорке в 1893 году. Марти не издавал никаких книг: только две записные книжки Cuadernos со стихами в изданиях вне рынка и ряд политических трактатов. Остальное огромное количество было рассеяно по многочисленным газетам и журналам, в письмах, дневниках и личных заметках, в других неотредактированных текстах, в часто импровизированных речах, а некоторые были потеряны навсегда. Через пять лет после его смерти был опубликован первый том его Обраса.

Роман появился в этом сборнике в 1911 году: Amistad funesta , о котором Марти сообщил , был опубликован под псевдонимом в 1885 году. В 1913 году, также в этом издании, появился его третий поэтический сборник, который он оставил неотредактированным: Versos Libres. Еще позже, в 1980 году, никарагуанский поэт Эрнесто Мехиа Санчес выпустил серию из примерно тридцати статей Марти, написанных для мексиканской газеты El Partido Liberal , которые не были включены ни в одну из его статей. На протяжении своей журналистской карьеры он писал для множества газет, начиная с El Diablo Cojuelo Хромый дьявол и La Patria Libre Свободное Отечество , которые он помог основать в 1869 году на Кубе и которые установили масштабы о его политической приверженности и видении Кубы. Первое критическое издание полного собрания сочинений Марти начало выходить в 1983 году в книге «Хосе Марти: завершенные образы». Критическое издание его полных стихов было опубликовано в 1985 году в журнале « Хосе Марти: Полная поэзия». Второй том его Obras Completas включает его знаменитое эссе «Nuestra America», которое «включает в себя множество тем, относящихся к Испанской Америке, которые Марти изучал и писал. Здесь отмечается, что после Кубы его интерес был направлен в основном на Гватемалу, Мексику и Венесуэлу. Различные разделы этой части посвящены общим вопросам и международным конференциям; экономическим, социальным и политическим вопросам; литературе и искусству; аграрным и промышленным проблемам; иммиграции; образованию; отношениям с Соединенными Штатами и Испанской Америкой; путевым заметкам ".

Мы расскажем им обо всем, что делается на фабриках, где происходят вещи более странные и более интересные, чем волшебство в сказках. Это настоящее волшебство, более чудесное, чем любое другое... Мы пишем для детей, потому что именно они умеют любить, потому что именно дети надежда на мир ". Поэзия, встречающаяся в этом произведении, «во многих [отношениях] автобиографична и позволяет читателям увидеть Марти как человека и патриота и судить о том, что было для него важно в решающий период кубинской истории». Произведения Марти отражали его собственные взгляды как в социальном, так и в политическом отношении. В стихотворении он говорит о том, что независимо от человека, доброго или жестокого, он выращивает белую розу, что означает, что он остается мирным. Это совпадает с его идеологией об установлении единства между людьми, в первую очередь кубинскими, через общую идентичность, без учета этнических и расовых различий. Этого учения можно достичь, если относиться к врагу с миром, как к другу. Добротой одного человека нужно делиться со всеми людьми, независимо от личных конфликтов.

Следуя морали, заложенной в "Cultivo Rosa Blanca", видение Марти кубинской солидарности могло бы стать возможным, создав более мирное общество, которое будет исходить из будущих поколений. После своего прорыва в кубинской литературе Хосе Марти продолжал публиковать свои работы в газетах, журналах и книгах, которые отражали его политические и социальные взгляды. Из-за своей ранней смерти Марти не смог опубликовать обширный сборник стихов; Тем не менее, его литературный вклад сделал его известной фигурой в литературе, оказав влияние на многих писателей и людей в целом, стремящихся пойти по стопам Марти. Стиль Стиль письма Марти сложно классифицировать. Он считается одним из основных участников испано-американского литературного движения, известного как модернизм, и был связан с латиноамериканским сознанием современности и современности. В его летописях сочетаются элементы литературного портрета, драматического повествования и диорамы. Его стихи содержали «свежие и удивительные образы наряду с обманчиво простыми чувствами». Как оратор он произнес много речей он был известен своей каскадной структурой, мощными афоризмами и подробными описаниями. Более важным, чем его стиль, является то, как он использует этот стиль для воплощения своих идей, создавая «продвинутые» убедительные идеи.

На протяжении всего своего письма он ссылался на исторические личности и события, а также постоянно ссылался на литературу, текущие новости и культурные события. По этой причине его может быть трудно читать и переводить. Его дидактический дух побудил его основать детский журнал La Edad de Oro 1889 , который содержал короткое эссе под названием «Tres Heroes» три героя , демонстрирующее его талант адаптировать свое выражение к аудитории; в данном случае, чтобы юный читатель осознал и поразился необычайной храбрости трех мужчин: Боливара, Идальго и Сан-Мартина. Это его стиль - восхищенно преподавать. Перевод Хосе Марти повсеместно почитается как великий поэт, патриот и мученик кубинской независимости , но он также был выдающимся переводчиком. Хотя он переводил литературные материалы исключительно ради удовольствия, большая часть переводов, которые он выполнял, были ему навязаны экономической необходимостью во время его многолетнего изгнания в Соединенных Штатах. Марти выучил английский в раннем возрасте и начал переводить в тринадцать лет. Он продолжал переводить всю оставшуюся жизнь, включая время учебы в Испании, хотя период его наибольшей продуктивности пришелся на время его пребывания в Нью-Йорке с 1880 года до его возвращения на Кубу в 1895 году. Статуя Хосе Марти в государственной школе его имени в Дели В Нью-Йорке он был тем, что сегодня называют « фрилансером », а также переводчиком « на дому ».

Он перевел несколько книг для издательства Д. Эпплтона и выполнил серию переводов для газет. Будучи революционным активистом в длительной борьбе Кубы за независимость, он перевел на английский язык ряд статей и брошюр в поддержку этого движения. Помимо свободного английского, Марти также свободно говорил на французском, итальянском, латинском и классическом греческом языках, который выучил так, что мог читать греческие классические произведения в оригинале. Совершенно очевидно, что Марти разделял мнение о том, какую работу он переводил. Как и многие профессионалы, он брался за перевод денег, который не имел для него особой интеллектуальной или эмоциональной привлекательности. Хотя Марти никогда не представлял систематическую теорию перевода и не писал подробно о своем подходе к переводу, он записывал время от времени мысли по этому поводу, демонстрируя свое понимание дилеммы переводчика: верные и прекрасные, и заявляя, что «перевод должен быть естественно, так что кажется, что книга была написана на том языке, на который она была переведена ". Модернизм Модернисты, как правило, используют субъективный язык. Стилистическое кредо Марти является частью необходимости декодификации логической строгости и лингвистической конструкции и устранения интеллектуального, абстрактного и систематического выражения.

Социалист и приверженец расового равенства, он также одним из первых осудил гегемонистские амбиции Вашингтона, объяснив, что «из Конгресса [Соединенных Штатов] не может выйти ничего практического, что не отвечало бы интересам Северной Америки, которые, конечно, не являются нашими». Он также будет выступать за реабилитацию индейцев, отмеченных их статусом в Мексике и Гватемале. Эти позиции демонстрируют антирасизм, проявленный Марти. Хосе Марти приобрел свои социалистические идеи частично в Мексике и частично в Нью-Йорке. Он не анархист и не марксист и отказывается импортировать европейский социализм в Латинскую Америку. Он является сторонником необходимости классовой борьбы и выступает за солидарность, образование и организацию рабочего класса, к которому следует относиться наравне с другими участниками общества. Однако он не хочет, чтобы эксплуатируемый класс стал эксплуататором, а стремится к достижению баланса антагонистических сил. Дань уважения Литература Пабло Неруда посвящает Хосе Марти стихотворение в своей работе Canto General , эпическое стихотворение, целью которого является создание полной хроники латиноамериканской Америки почти на всех уровнях, историческом, социальном, культурном, политическом... Неруда помещает свое стихотворение в 1890, хотя содержание стихотворения скорее знакомит нас с Хосе Марти после его смерти. Это могла быть небольшая «ошибка» поэта.

Памятники Его скромное место рождения, Калле Паула н о 314, в Гаване, был преобразован в музей в его памяти. Международный аэропорт в Гаване был назван в его честь. Ему посвящен памятник в Гаване, на площади Пласа-де-ла-Революсьон, где расположена Национальная библиотека Кубы, носящая его имя. Есть еще одна статуя Хосе Марти на Малеконе в Гаване, напротив здания, в котором находится Секция интересов США in ; На этой статуе изображен поэт и философ, несущий на руках ребенка Элиана Гонсалеса и указывающий угрожающим пальцем в сторону здания. Рядом находится стадион Хосе-Марти. В 1952 году кубинский скульптор Джилма Мадера создала бюст Хосе Марти. В 1953 году, по случаю столетия со дня его рождения, было решено установить этот бюст на Пико Туркино , самой высокой вершине Кубы , высотой 1974 метра.

At the age of four, his entire family moved to Valencia before returning to Cuba 2 years later while he was still an infant. These writings were first published in 1869.

Later the same year his work, Abdala, a patriotic drama about the struggles for liberation of the fictional country of Nubia, and the sonnet 10 de Octubre, which has since been heralded as one of his most important pieces of work, were also published. After four months in prison, Jose admitted the charges and was handed a six years prison sentence. At the age of 18 the Spanish led Cuban government exiled him from the country to Spain in the hope he would find his loyalty once more. This did not happen.

At the age of four, his entire family moved to Valencia before returning to Cuba 2 years later while he was still an infant. These writings were first published in 1869. Later the same year his work, Abdala, a patriotic drama about the struggles for liberation of the fictional country of Nubia, and the sonnet 10 de Octubre, which has since been heralded as one of his most important pieces of work, were also published. After four months in prison, Jose admitted the charges and was handed a six years prison sentence. At the age of 18 the Spanish led Cuban government exiled him from the country to Spain in the hope he would find his loyalty once more. This did not happen.

Дата в истории. К 160-летию со дня рождения кубинского национального героя Хосе Марти

José Martí was born on January 28, 1853, in Havana, to a Spanish father, Mariano Martí Navarro, and Leonor Pérez Cabrera, a native of the Canary islands. Martí's father was a sergeant in the Spanish Army who was transferred to Cuba in 1850. Хосе Хулиан Марти-и-Перес родился 28 января 1853 г. в Гаване. Сын бедного армейского сержанта, Марти очень рано столкнулся с печальными картинами тогдаш­ ней кубинской действительности. кубинский мыслитель, публицист, поэт, идеолог и вождь национально-освободительного движения. Взгляды М. носят ярко выраженный революционно-демократический характер. здесь родился Хосе Марти. МАРТИ — 1. (Martí), Аугусто Фарабундо (ок. 1890 — 1932) — деятель рабочего движения Сальвадора. Род. в состоятельной крест. семье.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий