21 марта праздник в японии

Март – яёи 弥生(месяц пробуждения природы), одними из главных событий этого месяца являются праздник 3 марта Хина мацури 雛祭りи 21 или 20 марта Сюмбун-но хи 春分の日(день весеннего равноденствия).

И врут календари. Страны, в которых сейчас не 2023 год

Праздник каждый день: самые необычные даты, которые отмечаются в мире в марте В переводе с японского мацури – это праздник вообще, наиболее широкое понятие, обозначающее всеобщее ликование. Мацури сопровождаются праздничными парадами, салютами, массовыми песнопениями и танцами.
Государственные праздники, выходные Это первое торжество, знаменующее долгожданное наступление весны. Праздник отмечается с 1948 года, и каждая дата последующего празднования уточняется Национальной обсерваторией Японии. Как правило, в обычные годы праздник проводится 21 марта, а в високосные-20 марта.

27 марта - праздник сакуры

К ним относятся ежедневное поклонение в общественных святынях и их послания, традиционные церемонии культ Кокутай и обряды, проводимые в императорских домах, а также святыни, специально символизирующие смерть павших солдат в битве. Приказ был директивой под названием «Отмена государственного спонсорства, сохранение, контроль и распространение государственного синтоизма». Однако это было сложно из-за того, что Император был в центре многих синтоистских ритуалов. Цель мандата заключалась в разделении государственного синтоизма и синтоистского храма, который разделил бы все государственные связи с контролем религиозной деятельности, одновременно поддерживая общественные святыни, доступные каждому, и поддерживался бы в частном порядке.

В этот день девочки выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, передаваемых множеством семей от поколения к поколению. Иные обычаи включают показ персиковых цветков, красные, белые и зелёные ромбовидные моти, а также сиродзакэ, саке из ферментированного риса. Формально этот день начали праздновать в 1980 году, хотя корни его раньше на несколько лет. Название он получил от цвета сахара. Белый день не является государственным праздником. Своим происхождением он обязан синтоистским традициям празднования сезонных изменений и буддистским — почитания культа предков.

В этот день многие японцы едут на могилы предков, приводят их в порядок, приносят цветы. Первое празднование сюмбун но хи приходится на 806 год. В этот день храмы украшаются цветами, а посетителям раздается сладкий чай аматя, приготовляемый из разновидности гортензии. Напиток считается магическим, им также омывают статуи Будды. По легенде, сразу после рождения девять небесных драконов оросили голову ребенка водой. Цветы же символизируют сад Лумбини, в котором родился Просветлённый. Празднуется с 2007 года. В 1989—2006 годах в этот день праздновался День зелени ныне 4 мая. Этот день также является отсчетной точкой «Золотой Недели».

Редкую череду праздников и выходных японцы используют для отдыха и путешествий. Этот государственный праздник — дата вступления в силу послевоенной конституции 1947 года. Главное ее отличие от предыдущей и конституций большинства других стран — отказ от войны при разрешении международных споров. Так, статья 9 запрещает использование вооружённых сил для решения политических конфликтов. При этом Силы Самообороны в Японии есть. До 2007 года, День зелени праздновался 29 апреля, а 4 мая был «гражданский праздник» кокумин но кюдзицу. До 1948 года этот праздник являлся Праздником мальчиков Танго-но сэкку или Сёбу-но сэкку , в противовес Хинамацури, но с поправкой в законе было решено объединить два праздника в одном. Однако, в сегодняшнем Дне детей просматриваются традиции празднования Танго-но сэкку — яркие матерчатые стяги, даже игрушечные самурайские шлемы, украшающие дома. Июль 7 июля: Танабата Это романтическое празднество обязано своим появлением китайской легенде о влюбленных Орихимэ и Хикобоси.

Пастух и принцесса ткачества вступили в брак с благословения отца, но придя в супружеское благополучие, забыли о ткани и стаде, за что были разлучены отцом принцессы — он развёл их по разным сторонам реки. И с тех пор Орихимэ и Хикобоси могут встретиться лишь в одну ночь в году — седьмую в седьмом месяце. В астрономической вариации легенды Орихимэ называется Вегой, а Хикобоси — Альтаиром, а Млечный путь — река, разделяющая их. В этот праздник по улицы украшаются красочными фонарями и стеблями бамбука, к которым любой может прикрепить бумажку со своим желанием. А в ночь по всей Японии люди наблюдают салюты и загадывают желания. Но если выдалась дождливая погода, желания исполнятся только через год — из-за дурной погоды влюбленные не смогут встретиться. Танабата не является государственным праздником, кроме того, в некоторых частях Японии праздник проходит не 7 июля, а 7 августа, что ближе к легендарной дате в соответствии с лунным календарем. Третий понедельник июля: День моря Уми но хи Закон определяет этот государственный праздник как день благодарности океану и надежды в процветание морской страны, то есть, Японии. До 1996 года праздник был известен как День памяти моря, и только после стал государственным праздником с фиксированной датой в 20 июля, но в 2003 году была внесена поправка и День моря теперь — третий понедельник июля.

С Уми но хи начинаются летние каникулы и купальный сезон — до праздника вода считается слишком холодной закрывается он 15 августа, так как считается что после этого момента в море появляются ядовитые медузы. Традиционные корни праздника сравнительно неглубоки, поэтому для большинства японцев это просто дополнительный выходной день. Август Первая декада августа: Нэбута Летний праздник в регионе Тохоку.

Государственный синтоизм до 1945 года или Кокка Синто определяется как синтоистская деятельность, связанная с поддержкой правительственных идеалов, над которыми правительство могло бы иметь контроль. К ним относятся ежедневное поклонение в общественных святынях и их послания, традиционные церемонии культ Кокутай и обряды, проводимые в императорских домах, а также святыни, специально символизирующие смерть павших солдат в битве. Приказ был директивой под названием «Отмена государственного спонсорства, сохранение, контроль и распространение государственного синтоизма».

Однако это было сложно из-за того, что Император был в центре многих синтоистских ритуалов.

На таких мероприятиях обязательно присутствуют шествия в том числе и карнавальные , праздничные увеселительные мероприятия, ярмарки и киоски с разными яствами. Эта страница будет пополняться новыми праздниками Японии по мере создания рассказа о фестивале, сюда будут включены мацури как общие для всей Японии, так и присущие конкретной префектуре.

А пока перечислю те, о которых уже есть информация на сайте:.

День весеннего равноденствия...Сюмбун но хи. 春分(しゅんぶん)

Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект. Камакура 1185-1333. Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию. Муромати 1333-1568. Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части — Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство.

Люди проводили генеральные уборки в своих домах, а также начинали или заканчивали своё обучение. В наше время на Сюмбун-но хи и Сю:бун-но хи японцы возвращаются в родные города, чтобы навестить и почистить могилы своих родственников, поставить на них новые цветы и преподнести еду. Чаще всего усопшим подают рисовые пирожки-моти в муке бобов адзуки, а также саке. Кроме того, в эти дни люди часто выходят в парки или уезжают за город, чтобы насладиться природой во время смены сезонов. Ещё с праздником Хиган связаны невероятные паучьи лилии!

День совершеннолетия 8 число Совершеннолетие для молодых японцев наступает в 20 лет. Восьмого января все те, кому уже исполнилось 20 или только исполнится в новом году, одевают традиционное кимоно и отправляются на специальную церемонию инициации. В каждом городе власти устраивают тематические вечеринки, где поздравляют новоиспеченных взрослых, говорят для них напутственные слова и дарят памятные подарки. Именно после 20 лет в Японии разрешено покупать алкоголь и табак, а также можно официально трудоустраиваться на работу. В ходе праздника молодежь гуляет и общается до утра.

Японцы в этот день могут позволить себе выпить лишнего, и никто не подвергнется общественному порицанию за подобные действия. Февраль Сецубун 3 число Празднование Сецубун — древний ритуал изгнания злых духов, за которым следует приглашение счастья в дом. В такой день в Японии повсеместно проводят обряд маме-маки. Он подразумевает разбрасывание сухих бобов на площадях и в жилых помещениях. Согласно легенде, давным-давно, на японской территории свирепствовала чума, которую посчитали происками злых духов. Болезнь удалось остановить только тогда, когда повсюду разбросали бобы. С тех пор, данная традиция стала обязательной. Главное действо на Сецубун происходит в храме. Там организовывают театрализованное представление. Актеры в костюмах чертей выбегают из ворот храма, а люди и монахи забрасывают их бобами.

Для праздника делались специальные конструкции: множество фонариков навешивались на бамбуковые ветки. Эти конструкции имели свое название — Канто. Проросший рисовый росток символизировал каждый Канто. В 19 веке праздник фонарей получил большую популярность. Так, на улицах города стали совершать шествия с фонарями. Кульминационным моментом праздника являлось то, что каждый участник, несущий Канто, старался как можно выше поднять его вверх. А на сегодняшний день очень большую роль играет не то, как участники смогут поднять быстро и высоко свои Канто, а то, как они это будут делать.

Обычно фестиваль фонарей начинается, когда в городе наступает вечер. Чтобы полюбоваться торжественным шествием тысячи людей выходят из своих домов. Мужчины, несущие огромные Канто, под звуки музыки и крики зрителей демонстрируют необыкновенные навыки сноровки и равновесия: они забираются друг другу на плечи, при этом не выпуская Канто из рук, ставят его на лоб, перекидывают шесты с рук на бедра и многое другое. Участники фестиваля действительно творят чудеса. Очень важным для поддержания равновесия является расположение фонариков. Поэтому в конструкции должна всегда соблюдаться симметрия. На фонариках изображаются профессии владельца Канто, а также символы местности.

Обычно в праздничном шествии принимают участие около трех тысяч человек, которые несут в руках 200 больших шиитов. Праздник хризантем в Японии Одним из самых древних и важных праздников в Японии считается праздник хризантем, который отмечается в 9 лунный месяц. Именно девятый лунный месяц в традиционном японском календаре назывался месяцем хризантем. Цветок хризантема занимает особое место в жизни японцев. Хризантема является символом японского императорского дома. Изображение данного цветка можно увидеть на обложках японских загранпаспортов, на атрибутах политиков, на помещениях парламента, в дипломатических учреждениях, на монетах, на императорской печати. Также этот цветок принято считать символом долголетия.

Во время праздника хризантем японские флористы создают огромные куклы из живых хризантем. В основном это персонажи литературных произведений, легендарные герои и реальные исторические лица. Также в этот день готовятся различные блюда и напитки из хризантем: вино, настойки, салаты, сладости ы форме цветка и многое другое. Он отмечается 3 марта. Выставка длится около месяца. Несколько различных традиций лежат в основе празднования Праздника девочек.

Фестивали и национальные праздники в Японии

Основная еда — о-хаги - мягкие рисовые шарики, покрытые сладковатой бобовой пастой, ботан-моти "пионовые моти" — сладкие рисовые лепешки, завернутые в тесто из красных бобов, своим цветом напоминающие пион и гомокудзуки — вареный рис с овощами и деликатесными приправами. На стол также ставят традиционные "инари-суси", приготовленные из смеси вареного риса с морковью, грибами и фасолью. Окончание весеннего Хигана сопровождается началом цветения сакуры.

С этого возраста им позволительно получать права, голосовать на выборах, а также употреблять алкогольные напитки. С этого же возраста они несут полную ответственность перед законодательством Японии. Празднуется день совершеннолетия очень ярко и красочно. Девушки надевают яркие кимоно, делают красивые прически и макияж, а парни облачаются в черные костюмы. В этот день не принято вести себя неподобающе и напиваться, как это делают достигшие совершеннолетия в других странах. В Японии такое поведение в день совершеннолетия строго порицают и не одобряют.

Правительство также заморачивается в этот день. Из федеральной налоговой службы они получают данные обо всех 20-летних гражданах их страны и делают каждому памятные подарки. В этот день девушки надевают яркие кимоно, делают красивые прически и макияж, а парни облачаются в черные костюмы. Событие отмечается 21 марта, но иногда, в високосный год, день выпадает на 20 марта. В этот день японцы привыкли отдавать дань своим покойным близким. Как и большинство праздников, подготовка начинается за несколько дней до заветной даты, а сам праздник заканчивается через пару дней после. Выходит, что на празднование дня весеннего солнцестояния уходит около недели. На всю неделю действует обязательный запрет на употребление в пищу любого вида мяса. Позволено есть рис, любые овощи и фрукты, корнеплоды и грибы.

Японцы считают, что таким образом они выходят на новый уровень единения своих душ с душами покойных близких им людей. В этот день строго запрещено убивать животных для сельскохозяйственных и иных целей. Хиган является первым праздником, который отмечают японцы весной. Фото: Pxfuel. Этот праздник был посвящен сбору зерновых культур и почитанию сельского хозяйства в целом.

В этот день строго запрещено убивать животных для сельскохозяйственных и иных целей. Хиган является первым праздником, который отмечают японцы весной.

Фото: Pxfuel. Этот праздник был посвящен сбору зерновых культур и почитанию сельского хозяйства в целом. А в 1948 году праздник был переименован в День благодарности всем трудящимся и труду. Если раньше в центре внимания было только сельское хозяйство и все трудящиеся в полях, то сейчас отдается дань уважения любой сфере — и производство, и сельское хозяйство, и наука, и работа обслуживающего персонала, то есть абсолютно любая деятельность. День труда отмечается 23 ноября и официально является выходным днем. Все коллеги накануне праздника дарят друг другу незначительные подарки, в основном, коробки конфет. А во всех городах проводятся различного рода мероприятия — фестивали, концерты и выставки.

Самым популярным является фестиваль труда. Это мероприятие посвящено правам человека, окружающей среды и мира в целом. День Конституции Праздник начали отмечать в 1948 году после принятия новой Конституции. Благодаря новому закону в силу вошли такие изменения, как признание суверенитета народа, изменение принципов разделения власти и органов местного самоуправления, а также расширение основных человеческих прав. День рождения здравствующего императора На данный момент День рождения императора Нарухито с 2019 года празднуется 23 февраля. При каждой смене императора, что происходит не так часто, дата празднования смещается. Например, в прошлый раз день рождения императора Акихито отмечался 23 декабря.

Практически все дни рождения предыдущих императоров были переформированы в другие праздники. Например, 29 апреля — день 124-го императора Хирохито, который правил страной больше 60-ти лет, что является самым долгим периодом за всю историю императорского правления Японии. Раньше в этот день вся Япония отмечала день зелени, но в связи с тем, что день рождения императора является более важным и интересующим праздником, было принято решение о переносе дня зелени на другой день. В прошлый раз день рождения императора Акихито отмечался 23 декабря.

В 1948 году был принят новый закон о государственных праздниках, он описывает их следующим образом: День весеннего равноденствия яп. В разные годы отмечается либо 20 марта , либо 21 марта. День осеннего равноденствия яп. В 2000—2010 годах отмечался 23 сентября, с 2012 по 2044 год в високосные годы отмечается 22 сентября, в остальные годы 23 сентября. На Хиган дни равноденствия также называют Тюнити яп.

Lagt inn av.

Сюнбун-но-хи: традиционный японский праздник – день когда духи становятся осязаемыми

Традиционные корни праздника сравнительно неглубоки, поэтому для большинства японцев это просто дополнительный выходной день. Август Первая декада августа: Нэбута Летний праздник в регионе Тохоку. Праздник имеет вид ночного шествия, во время которого участники катят по улицам города помосты на колёсах, увенчанные гигантскими фонарями. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой. В современном Обоне сплетаются исконные традиции и буддийские обычаи, складывающие его истоки. Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом, в результате чего на улицах появляются пробки, и железнодорожные линии перегружаются. Обон — один из важнейших буддийских праздников. В храмах в это время происходит чтение священных книг, родственники кладут свои подношения к алтарям. К вечеру в парках можно увидеть специальный исполняющийся под звуки фольклорной музыки и пения танец — бон одори — призванный успокоить души предков. Многие надевают юкаты летнее кимоно для исполнения этого танца.

Закрывается праздник торжественным торо нагаси — красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке или морю, указывая душам безопасный путь в царство мертвых. Традиционная дата празднования Обона — пятнадцатый день седьмого месяца, согласно лунному календарю, и после перехода Японии к григорианскому календарю некоторые люди начали праздновать его по новому календарю 13—15 июля , некоторые 13—15 августа ближе к традиционной дате , а некоторые по старому лунному календарю. В последнее время стала преобладать августовская дата. Кроме того, на это время приходится метеорный поток, который как нельзя лучше ассоциируется с душами умерших. Сентябрь Третий понедельник сентября: День почитания старших Кэйро но хи Этот праздник, существующий с 1947 года и ставший государственным с 1965 года, отражает неотъемлемую часть японской культуры — уважение к старшим. Истоки этого можно найти в традиционной японской религии: конфуцианские, синтоистские и буддистские традиции повлияли на этику и воспитание молодёжи. В этот день принято поздравлять всех пожилых людей. Он схож с Днём весеннего равноденствия и тем, что посвящается прошлому, уходу за могилами и домашними алтарями, и настоящему, природе. Также этот праздник тесно связан с понятием аки но нанакуса несколько дней до и после равноденствия и семью осенними растениями — аги клевер , обана серебряная трава, мискантус , кудзу пуэрария лопастная , надэсико гвоздика пышная , оминаэси японская валериана , фудзибакама посконник прободенный , кикё китайский колокольчик. Число семь в буддизме символизирует «счастье».

В отличие от семи весенних растений, осенние не употребляются в пищу. Основное их назначение — эстетическое удовольствие от созерцания. Японцы восхищаются изящной простотой и красотой этих растений, вдохновляются на создание предметов искусства. Во время аки но нанакуса семью осенними цветами и травами украшают дома. Существует также особое осеннее кимоно с мотивами аки но нанакуса, которое не надевается в другое время года. Луна во время этого праздника традиционно признается наиболее красивой, и японцы стараются уделить время цукими — любованию ею. Обязательное блюдо в эти дни — рисовые пирожки данго. Вне зависимости от погоды, День осеннего равноденствия напоминает жителям Японии о наступлении осени. Октябрь Второй понедельник октября: День физкультуры Тайику-но хи Закон утверждает этот государственный праздник как день, направленный на укрепление спортивного духа нации, а также развития здоровья и тела. Был создан в 1964 году на второй годовщине открытия Олимпийских Игр в Токио.

Ранее фиксированная дата в 10 октября в 2000 году была перенесена на первый понедельник. В этот день проходят разные мероприятия, нацеленные на повышение интереса населения к физкультуре и спорту в целом. В школах в этот праздник устраиваются особые спартакиады, которые длятся с утра до позднего вечера и задействуют не только всех учеников данной школы, но и их родителей, и учителей. Участники разбиваются на пять команд — по числу олимпийских колец. Соревнования не ограничиваются какими-либо видами спорта, серьёзными или шутливыми, но всегда и по сей день самыми популярными остаются эстафета и перетягивание каната.

Старались как можно больше контактировать с природой, выбирались в леса, слушали пение птиц. Природа на Остару имеет особую, целительную силу. Больным, детям и старикам старались принести веточки деревьев и первые весенние цветы. Считалось, что таким образом можно зарядить слабых людей жизненной энергией. В колдовской среде традиционно на Остару проводят обряд инициации — принятия ведьмы в общину ковен.

Новоиспеченную колдунью наряжают в белое платье, обшитое свежими цветами, и проводят над ней особую практику. Для тех, кто занимается бытовое магией, то есть колдует лишь во благо себя и близких Остара хорошее время для обрядов очищения и обновления. Символы Остары Каждый праздник колеса года имеет свою особую символику. Символы Остары прямым образом связаны с весной и силами природы. Для создания весенней атмосферы в доме издавна пространство украшают дубовыми и березовыми листьями, можжевеловыми ветвями. Не обходится Остара и без весенних цветов: примулы, подснежников, пролеска, крокуса, мимозы, нарциссов, адониса. Ими принято украшать магический алтарь, на котором проводится колдовская работа. Основной цвет праздника — белый. Март это последний месяц весны, когда все зимние переживания и неурядицы еще имеют силу. Начиная с Остары любой человек хочет он того или нет обновляется и избавляется от негатива.

Древние кельты верили, что если носить на Остару одежду белого цвета, очищение будет настолько сильным, что избавит от самых тяжелых болезней и даже снимет родовые проклятья. В качестве дополнительных цветов используются весенние оттенки: лимонный, светло-розовый, молочный. Помимо кролика символом дня выступает также голубь. По своей энергетике это умеренная, спокойная и гармоничная птица. Найти голубиное перо на Остару — к удаче. Его необходимо поднять и носить при себе как талисман. Ритуал обновления Как и природе, человеку необходимо очищение и обновление. Остара наилучшее время в году, чтобы провести магическую практику очищения. Благодаря ей можно: Избавиться от несерьёзных болезней. Если после зимы у вас осталась простуда, или обострились хронические заболевания, обряд легко их уберёт.

Наполнить организм жизненной энергией.

Река состоит из иллюзий, страданий и печали, лишь тот, кто сможет победить все искушения, встречавшие его на жизненном пути, сможет попасть на противоположный берег и обрести просветление. В Хиган проводят различные обряды, призванные помочь душе преодолеть путь с запада, от мира «смятения и беспорядка», на восток, в мир «просветления». Недели Хигана, видимо, были приурочены к дням равноденствия, потому что в этот период день равен ночи, и солнце встаёт ровно на востоке. В Японии существует пословица: «Жара и холод заканчиваются в Хиган» яп. Традиция проводить религиозный обряд в дни равноденствия берёт начало от правления принца Сётоку. За семь дней Хигана все семьи, включая императорскую, посещали храмы и семейные кладбища, совершали обряды поминания. Приводили в порядок могилы, усопшим приносили свежие цветы и специальную еду, совершали молебствие, зажигали курения, потом устраивали на кладбище нечто похожее на пикник.

Ритуал приготовления пищи мёртвым породил обычай угощать специальной едой друзей и соседей.

Начинает праздноваться за три дня до равноденствия и заканчивается тремя днями после. Хиган, По буддистским верованиям загробный и земной миры разделены рекой Сандзу. Река состоит из иллюзий, страданий и печали, лишь тот, кто сможет победить все искушения, встречавшие его на жизненном пути, сможет попасть на противоположный берег и обрести просветление. В Хиган проводят различные обряды, призванные помочь душе преодолеть путь с запада, от мира «смятения и беспорядка», на восток, в мир «просветления». Недели Хигана, видимо, были приурочены к дням равноденствия потому что день в эти дни равен ночи, и солнце встаёт ровно на востоке. В японском языке существует пословица: «Жара и холод заканчиваются в Хиган», которая означает смену сезонов, японцы надеются, что холодная зима и жаркое лето отступят во время посещения могил.

Поехать в Японию для изучения японского языка Изучение японского языка — новый взгляд на мир!

21 марта - День весеннего равноденствия в Японии

В Японии 20 или 21 марта отмечают День весеннего равноденствия (Сюмбун но хи). Недельный период, начинающийся за три дня до Дня весеннего равноденствия, называется Хиган. В это время японцы посещают могилы предков. Март в Японии традиционно считается женским месяцем. 3 марта отмечается праздник девочек, который ласково называют Хина мацури (яп. 雛祭り, Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков).В древнос. Новый год. 15 января- День совершеннолетия. 11 февраля- День основания государства. 21 марта- день весеннего равноденствия.

27 марта - праздник сакуры

Хиган — Википедия. Что такое Хиган Нажмите здесь, чтобы узнать правильный ответ на вопрос: Что отмечают 21 марта в Японии?
Ближайшие праздники форекс: 21 марта День весеннего равноденствия в Японии любование цветением сакуры. Для этого они обычно выезжают за город на пикники. Май С 29 апреля по 5 мая в Японии проходит неделя государственных праздников под общим названием "Золотая Неделя".
Сюнбун-но-хи: традиционный японский праздник – день когда духи становятся осязаемыми 21 марта можно отметить День клоуна. Можно сегодня просто пойти в цирк и там весело отпраздновать и поздравить клоунов с их праздником, а можно отметить этот праздник в кругу друзей. Всем в этот день нужно дурачиться, шутить и веселиться.

21 МАРТА ПЕРВЫЙ ВЕСЕННИЙ ПРАЗДНИК В ЯПОНИИ – ХИГАН

Сюнбун-но-хи: традиционный японский праздник – день когда духи становятся осязаемыми абсолютно женский месяц, так как кроме обычного 8 марта там отмечают "Момо-но сэкку" (Праздник цветения персиков) или Праздник девочек, больше известный как "Хина мацури" (Праздник кукол). 21 марта.
Какие праздники Японии? Каждую весну жизнь в Японии ненадолго замирает: офисные клерки, школьники, молодые семьи и пенсионеры бросают свои дела, берут плед и идут в парк на ханами. Это традиционный праздник цветения сакуры, символизирующий начало весны и новой жизни.

Хонэн-мацури (Hōnen Matsuri) в Японии

Хина-Мацури 3 марта (Праздник девочек). (Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков). На сегодняшний день это один из самых главных праздников в Японии. В переводе с японского мацури – это праздник вообще, наиболее широкое понятие, обозначающее всеобщее ликование. Мацури сопровождаются праздничными парадами, салютами, массовыми песнопениями и танцами. Хонэн Мацури (Hōnen Matsuri) — ежегодный японский фестиваль плодородия, который отмечается 15 марта. «Мацури “ — это японский мир, посвященный празднику или фестивалю, в то время как ”Хонэн» означает «процветающий год».

Дни весеннего и осеннего равноденствия в Японии

Японский лингвистический центр Японский язык — это Сила вашего Ума Читайте японские танка на японском языке Хиган в переводе с японского языка «другой берег» — буддийский японский праздник, отмечается ежегодно во время весеннего и осеннего равноденствия. Начинает праздноваться за три дня до равноденствия и заканчивается тремя днями после. Хиган, По буддистским верованиям загробный и земной миры разделены рекой Сандзу. Река состоит из иллюзий, страданий и печали, лишь тот, кто сможет победить все искушения, встречавшие его на жизненном пути, сможет попасть на противоположный берег и обрести просветление. В Хиган проводят различные обряды, призванные помочь душе преодолеть путь с запада, от мира «смятения и беспорядка», на восток, в мир «просветления». Недели Хигана, видимо, были приурочены к дням равноденствия потому что день в эти дни равен ночи, и солнце встаёт ровно на востоке. В японском языке существует пословица: «Жара и холод заканчиваются в Хиган», которая означает смену сезонов, японцы надеются, что холодная зима и жаркое лето отступят во время посещения могил.

День весеннего равноденствия — это религиозный праздник, который отмечается в Японии начиная с 1878 года, в его основе лежит культ почитания предков.

В этот день совершаются поминальные службы. Интересно, что различные национальные праздники одной страны могут существенно повлиять на активность на фондовых и валютных биржах во всем мире. Последствия важных событий в жизни страны, которые происходят в дни праздников могут повлиять на активность на рынке Форекс.

К последним относятся и два дня равноденствия: весной и осенью. Но почему астрономические вехи являются для японцев важными датами? Эти праздники отмечались два раза в год и были связаны с китайской традицией почитания предков в дни солнцестояния.

Однако в декабре 1945 года, во время американской оккупации Японии, Дуглас Макартур, главнокомандующий оккупационными войсками союзников, в числе многих реформ установил необходимость отделения правительственных органов от синтоизма. Разделение было закреплено в конституции 1948 года, вследствие чего многие синтоистские праздники были переоформлены в нерелигиозные мероприятия.

Это веселье берет начало в событиях, о которых рассказано в старинной легенде: «В октябре боги раньше собирались в одном из больших храмов Идзумо, чтобы обсудить и привести в порядок любовные дела смертных. Все уже собрались, когда один из богов спросил: — А где же Мива? Все принялись искать его, но тщетно.

Когда он пришел в Идзумо, все уже разошлись, и боги очень смеялись, узнав о причине его отсутствия. Их смех японцы и повторяют год за годом на Празднике смеха». А в завершение приведем некоторые традиции дарения подарков в Японии самим жителям островного государства: При первом знакомстве с деловым партнером из Японии подарок дарить не стоит. Лучше вручить его при расставании или на следующей встрече. Упаковка должна быть красивой и дающей представление о том, что лежит внутри.

Важно: одаривать нужно всех присутствующих на деловых переговорах. И дарить им равноценные а лучше одинаковые подарки. Подарок следует принимать обеими руками и крайне аккуратно обращаться с упаковкой ей придается очень важное значение. Получив подарок, следует подарить ответный презент так велит «гири» — чувство долга. Деньги дарить не стоит.

ПРАЗДНИКИ ЯПОНИИ

3 марта — Праздник девочек (Хина мацури) в Японии (праздник 雛祭り). В этот день девочки выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, передаваемых множеством семей от поколения к поколению. Двадцать третье марта: День весеннего равноденствия (по японски "Сюмбун но хи или Хиган но тюнити"). День весеннего равноденствия — общенациональный праздник, «день любви к природе и восхищения всем живым», как традиционно именуют его в Японии. множество цветочных фестивалей - все цветет слива, сакура, вишня и все что положено по сезону. Много других фестивалей — фейерверки, ритуалы и т.п. Чтобы не просто съездить посмотреть сакуру в Японии, даже если вы уже все спланировали и. 21 марта в Японии также отмечается День рождения императора. Этот праздник связан с правлением японского императора и отражает почитание и уважение к нему со стороны японского народа. Императорская семья в Японии имеет особое положение.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий